Nữ Văn Sĩ Hoa Hoàng Lan Với Tác Phẩm “Tiếng Vĩ Cầm Xưa”
Trích từ Việt Báo San Jose
Mục người thật việc thật hôm nay, VIỆT BÁO SAN JOSE xin giới thiệu Nữ Văn sĩ HOA HOÀNG LAN định cư tại San Jose. Chị tên thật là ĐÀM THẾ LỮ, sinh tại Hà Nội, Việt Nam, nhưng nguyên quán tại La Khê, Quảng Yên thuộc miền Bắc Việt Nam. Ở bìa sau Tập Truyện Ngắn “TIẾNG VĨ-CẦM XƯA” của chị vừa xuất bản năm 2002 tại Hoa Kỳ
không hề nhắc đến ngày tháng năm sinh của chi.. Dù vậy chúng ta cũng có thể đoán biết được tuổi thật của chị khi chị cho biết đã theo gia đình di cư vào Nam năm 1954 và định cư tại phố cổ Hội An thuộc tỉnh Quảng Nam lúc chị vừa mới 9 tuổi.
“Đối với tôi, Hội An là một trời thương nhớ, một rừng kỷ niệm và một biển ký ức. Tôi không ngờ tôi lại ở với Hội An một thời gian dài đến như thế, có thể dài bằng nửa cuộc đời. Và tôi cũng không ngờ rằng tôi lại yêu Hội An đến như thế. Yêu hơn cả chính nơi chôn nhau cắt rốn của tôi”. Trong tác phẩm của chị đã viết lên như vậỵ Chị đã qua tuổi thơ, thời con gái, thủa yêu đương rộn rã trái tim ở khu phố cổ Hội An và người yêu của chị cũng chính là người chồng của chị hiện nay, đó là anh TRƯƠNG DUY CƯỜNG, Thiếu tá Trung Tâm Trưởng Bình Định Phát Triển tỉnh Quảng Tín. Khi Cộng Sản chiếm các tỉnh miền Trung, Thiếu Tá Trương Duy Cường đã bị Cộng Sản bắt đưa đi lao động tập trung tại trại Đồng Xuân, Phú Khánh suốt thời gian 7 năm. Anh bị cưỡng bức lao động nặng nhọc và trong lúc đi đốn tre rừng, một cây tre đã rơi đập vào đầu anh làm cho một con mắt của anh mù hẳn và con mắt còn lại cũng bị chấn thương. Khi ra khỏi “trại cải tạo”, anh trở về nhà mà chẳng nhìn thấy được rõ ràng khuôn mặt vợ con. Gia đình anh được đi định cư tị nạn tại San Jose theo chương trình HO6 kể từ năm 1991. Khi đến Hoa Kỳ thì con mắt còn lại bị chấn thương đã bắt đầu bị chứng “hoại thị lực”. Nhờ các tiến bộ y học trong ngành nhãn khoa Hoa Kỳ, con mắt còn lại không bị mù nhưng thị lực của anh Trương Duy Cường chỉ còn nhìn thấy được khoảng 5% bằng cách ngó nghiêng !
Chị ĐÀM THẾ LỮ nói rằng từ khi còn là một cô nữ sinh áo dài trắng tung tăng trên phố cổ Hội An, chị đã mê viết văn và thuộc tên từng nhà văn, nhà thơ của Việt Nam hồi đó. Thế rồi một hôm, cô nữ sinh kia đã viết các đoản văn và gởi cho báo Sàigòn đăng tải. Chị được mời viết cho nhật báo Ngôn Luận ở Sài gòn vào năm 1960. Thế rồi ngày tháng cứ trôi đi, chị theo chồng ra tận Quảng Tín khi anh làm Thiếu Tá Trung Tâm Trưởng Bình Định Phát Triển ở đó. Trách nhiệm làm vợ, làm mẹ lo cho 4 đứa con còn nhỏ đã làm cho chị tạm quên cái nghiệp văn chương, nhưng lòng chị bao giờ cũng nghĩ về những áng văn, những mưa bão cuộc đời. Khao khát của chị vẫn là phải trở thành một nữ văn sĩ. Và ngày đó đã thành hiện thực khi chị đến vùng đất tự do tại Hoa Kỳ. Ngày đáng nhớ là vào đầu năm 1996, chị viết Tùy Bút “Một Thoáng Hội-An” rồi gởi cho nhạc sĩ Ngô Mạnh Thu, Đài Phát-Thanh Vietnam California Radio và đã được truyền đi cho thính-giả xa gần thưởng thức. Nhiều thính-giả đã gửi thư về bày tỏ cảm-tình với tác-giả. Lúc đó chị vẫn chưa chọn cho mình một bút hiệụ Được sự khích lệ của thính giả, chị đã viết Tùy Bút thứ hai mang tựa đề “Thủ Thỉ Với Bố” và ký bút hiệu HOA HOÀNG LAN rồi gởi cho tờ Việt Nam Nhật Báo tại San Jose. Bài Tùy Bút được đăng tải và cây bút HOA HOÀNG LAN đã được chị Chủ Nhiệm Quỳnh Thi đặc biệt giúp đỡ như cung cấp phương tiện, Computer, hướng dẫn cách sử dụng vi tính để chị có thể viết được dễ dàng hơn. Nhờ đó, mỗi tuần chị viết một truyện ngắn đăng trên Việt Nam Nhật Báo và tính đến nay đã được trên 180 truyện ngắn các loạị Người khuyến khích chị trong sự nghiệp cầm bút là người chồng yêu dấu của chi.. Mắt anh không còn nhìn được rõ nữa, nhưng anh có thể nhìn hé qua một bên ở con mắt bị hoại thị lực sau nầy và với cái nhìn lệch hướng đó, anh đã giúp chị những gì có thể được như phê bình hay sắp xếp bản
thảo. Anh Trương Duy Cường nói rằng “Tôi biết vợ tôi có năng khiếu về viết văn nên khi mới qua Mỹ tôi đã đi mua cho vợ tôi một cái máy đánh chữ không có dấu tiếng Việt. Vợ tôi như con vạc ăn đêm, thức khuya để đánh máy lạch cạch một cách khó khăn.”
Các truyện ngắn của Nữ Văn sĩ HOA HOÀNG LAN cũng đã được các báo và tạp chí khác tại San Jose, Texas đăng
tải. Nhiều chương trình truyền thanh của các Đài Phát Thanh tại California và Washington DC đã đọc các truyện ngắn của HOA HOÀNG LAN. Độc giả San Jose và khắp khu vực Vùng Vịnh không còn lạ gì với bút danh HOA HOÀNG LAN của chị. Chúng tôi hỏi chồng chị rằng, anh và các con có thấy trở ngại gì trong cuộc sống khi chị ĐÀM THẾ LỮ trở thành Nữ Văn Sĩ HOA HOÀNG LAN hay không ? Anh Trương Duy Cường trả lời :”Vợ tôi là một người phụ nữ đảm đang, ngày ngày cũng lo chuyện bếp núc, chợ búa, giặt giủ, lo cho chồng con và nay chăm sóc cả cháu nội nữạ Khi mọi người đã ngủ say thì vợ tôi mới thức để viết văn. Sáng ra khi thứa dậy tôi đọc thấy những đoạn văn vợ tôi viết trong đêm và tôi giúp sắp xếp lại bàn viết cho ngăn nắp hay giúp phê bình như một đọc giả” Nghe chồng nói vậy, Nhà Văn HOA HOÀNG LAN tươi cười nói thêm với phái viên VIỆT BÁO rằng “những chị em khác được chồng giúp, tôi thì phải lo cho các con, lo cho cháu nội và còn phải lo cho chồng nữa. Tôi phải đưa chồng tôi đi đây đó vì anh ấy không còn nhìn thấy rõ đường đị Chồng tôi mù lòa tôi càng yêu chồng hơn và tôi lại càng căm thù Cộng Sản Việt Nam đã gây ra cho chồng tôi nỗi bất hạnh nầy”. Nữ Văn sĩ HOA HOÀNG LAN cho biết chị luôn có mặt tham gia các phong trào chống Cộng Sản tại bắc Cali. Chị không vào phe nhóm nào cả, ai chống Cộng là có chị sát cánh. Chị cho rằng “Phụ nữ Việt Nam định cư tại San Jose và tại Hoa Kỳ nói chung rất là đảm đang, luôn cùng chồng lo cho các con ăn học thành tài. Có những chị em khi đi qua định cư tại Hoa Kỳ thì chồng đã già yếu nên họ phải một mình bươn chải để đưa cả gia đình vươn lên”. Chị HOA HOÀNG LAN kết luận “Nói thật ra, ai đã từng sống dưới chế độ Cộng Sản thì qua định cư ở Hoa Kỳ đều có thể vươn lên được cả. Ở với Cộng Sản dù có muốn vươn lên cũng chẳng vươn lên được.. Hãy nhìn cái cảnh Việt Nam ngày nay khi hằng ngàn phụ nữ phải tìm cách lấy chồng Đài Loan, Trung Quốc để trốn ra khỏi tổ quốc của mình. Từ thời Tây, Tàu đô hộ, thời phát xít Nhật hay dưới chế độ VNCH, thỉnh thoảng cũng có người lấy chồng ngoại quốc nhưng đó là cá biệt. Còn ngày nay là hằng ngàn hằng vạn chị em bị Cộng Sản bán đi cho khách nước ngoài hoặc phải tự tìm cách thoát ra khỏi một chế độ tàn bạo kể cả tàn bạo đối với phụ nữ và trẻ em”.
Liên lạc với Nữ Nhà Văn HOA HOÀNG LAN xin gởi Email về địa chỉ: .
“TIẾNG VĨ-CẦM XƯA” là tác phẩm đầu tay của HOA HOÀNG LAN gồm 20 Truyện Ngắn và Tùy Bút tuyển chọn từ 150 tác phẩm đã vừa được Phi-Anh Xuất Bản đầu năm 2002 tại San Jose, California.